第四部:逮狼的良辰吉时
“a perfect day for the wolf”
[mocking j. d. salinger’s “a perfect day for bananafish,” nine stories.]
“’do i find you here, you old sinner . . . long enough have i sought you.’” [1] (“red riding hood,” the fairy tales of the brothers grimm)
[1] grimm, jacob and wilhelm. "red riding hood." the fairy tales of the brothers grimm, trans. alice lucas, doubleday, page & co., 1909.
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:总裁男魂穿成侯府弃妇,夫君超宠我一路开掛 穹顶之下 沉渊 我的『闺密』室友,好像有哪里不太对劲?! 不小心,睡了你 閾值 36岁的灵魂穿越到14岁身体?!(2) 猫与犬的奇幻爱情故事 与你的灵魂对位 36岁的灵魂穿越到15岁身体?!(1) 临川有鱼 快加我好友! 我所幻象的爱情开端 心之羽 牡丹与百合 一别后,岁月几何难计 体面落跑的方式 36岁的灵魂穿越到14岁身体?!(1) 那年的桂花香(GL) 《如果你不是主角》